经纪人:“应该……可以吧。”不是直播综艺的话,多花几分钟录一些有内容的素材应该不是问题,就算放不进正片也可以剪花絮呢。
申秀炫:“kevin做的准备要派上用场了。”他倒没什么嫉妒之情,一直在做准备的人在机会到来的时候有更多展示空间,这很公平。
“发音还要抓紧,”问了去中国录制的时间之后,许鸣鹤说,“说话的事就拜托哥了。”英语就够消耗他的精力了,他暂时没有多精通一门语言的打算。
“日语我努力,中文有山大哥呢,eli和东皓也会一点。”申秀炫说。
ukiss在2009年的5月跑中国上的那个综艺叫《天天向上》,据说是很有名的主持人汪函主持的很有名的节目。除此之外对节目一无所知的ukiss在录制过程中完全是被带着走流程,对于不会中文的许鸣鹤来说这种被牵着鼻子走的感觉尤其强烈。不过同意了给许鸣鹤单独的时间搞中文歌翻唱这件事还是让许鸣鹤很感激的,听说许鸣鹤要翻唱的是乐队鱼丁系刚发行的专辑《春·日光》中的歌曲后,汪函为首的主持人团队甚至给出了比较热烈的反应。许鸣鹤可以揣测鼓掌欢迎背后的心声:
翻唱刚出的中文新歌?这韩国人不会是粉丝吧。
许鸣鹤:被认为是粉丝也没什么,鱼丁系这个乐队音乐质量很好,主唱的声音与我现在的也适配,以后能蹭个合作顺便展现一下乐器功底我反正不亏。
不管怀揣多少小心思,许鸣鹤没有放松翻唱舞台的质量。他从节目组那里借了把吉他调好弦,一个人站在舞台的中心,一边弹一边用纤细温柔的声音唱着:
“无私的天真在烟云中消失尽,梦境的逝去在芦笛中蔓延起。美好是因为克服美好的恐惧,美好是因为无视美好的逝去。”
原曲《日光》是民谣风格,在保证质量的情况下改成自弹自唱的版本并不需要发挥什么创作能力。许鸣鹤的唱功强,连音色都和原唱属于同一挂,发音没有明显问题的情况下,说这个翻唱舞台“不逊于原唱”,没有半点夸张或恭维的层次。这还只是听觉效果,在视觉效果上,禹诚贤留下的底子本来就很好,今天的造型师也很靠谱,所以……
“你火了。”
好吧,在电视媒体仍然占据主导地位的年代还很少有后来互联网发达时那明显的赢家通吃与头部效应,只是《天天向上》是一档收视很高的综艺节目,许鸣鹤的表演兼具视觉与听觉效果,又有诚意的加成,如果本身不排斥追星,对韩国偶像也没什么看法的话,看到许鸣鹤的表演是很难不会生出几分兴趣与好感的。
“我听说公司正在谈中国那边的活动邀请。”申秀炫有点羡慕地说。倒不至于嫉妒,连会中文却被抢了风头的alexander、金耿才和申东皓都嫉妒不起来,节目里两分钟的分量,许鸣鹤在一周不到的时间里把原曲听了上千遍,听得他这个刚入坑的鱼丁系乐队音饭都想脱粉了,队友们即使没有承受过这之中的精神污染,却也知道付出之后得到回报无可厚非。
“除了s.m.,没有韩国公司能真正打开中国市场,公司没有足够的体量,也不会把太多精力投入到打开市场的过程中。”许鸣鹤喃喃自语。
“你想说什么?”金耿才每次都觉得这个队友一点也不像和他有相同文化背景的样子,和他说话特别累。
“现在除了s.m.,jyp也算吧,除了它们,其他经纪公司的idol在中国的fanservice都不怎么样。”许鸣鹤说。
申秀炫:“那kevin你觉得……”
“还是先集中于韩国,我不觉得公司能够一次性地找到有效且长久的海外发展方案,日本是已经有了足够多的经验,还有艾回、环球那样的合作伙伴。其他地方的话,我们可以考虑歌曲不同语言的版本。”许鸣鹤看了一眼alexander。
金起范说出了许鸣鹤想说的话:“《不再年幼》中文版?”
“我的水平可能不够。”alexander说,他生在多国籍家庭又很小就出去留学,中文会归会,文学水平也就那么回事。
“加油了,山大哥。”许鸣鹤说。人的精力是有限的,他短时间不会再多投放到语言学习上。